Elemek megjelenítése címkék szerint: interkulturális képzés
A tantermi diszkrimináció csökkentése
Beszámoló a 2024-ben megvalósult Erasmus+ tanármobilitási ösztöndíjról
Időpont: 2024. július 15-19.
Helyszín: Athén, Görögország
Küldő intézmény neve: Xántus János Két Tanítási Nyelvű Gimnázium
Küldő intézmény címe: 1055 Budapest, Markó u. 18-20.
Fogadó intézmény neve: Europass Teacher Academy – Athens
Fogadó intézmény címe: Leof. El. Venizelou 78, Kallithea 176 76
Iskolánk Erasmus+ tanármobilitásért felelős koordinátora, Horváth Zsolt értesített a 2023/24-es tanév elején, hogy ismét lehetőség nyílik külföldi tanártovábbképzési programon részt venni. A korábbi jó tapasztalatok tükrében újra jelentkezem, így negyedik alkalommal is részt vehettem ezen a szakmai szempontból rendkívül hasznos nemzetközi programon.
A Ryanair menetrendszerinti járatával indultam el a Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtérről július 14-én délelőtt, mivel a képzésem másnap reggel kezdődött. A szállásomra reptéri busszal érkeztem, minden gond nélkül. Sikerült egy kis lakást foglalnom, mindössze 5 perc sétára a képzés helyszínétől.
Az időjárás igen kellemes volt, így a délelőtti, kora délutáni képzések után lehetőség nyílt a város felfedezésére is, ami Athén több, mint 2000 éves múltja miatt történelemtanárként egy felbecsülhetetlen élmény volt, a kulturális örömök mellett pedig életemben először a tengerben is tudtam úszni.
A képzésen rajtam kívül 8 kolléga vett részt: 1 magyar, 1 német, 2 osztrák, 2 lengyel és 2 spanyol nemzetiségű. Három kolléga kivételével mindegyik angol tanár volt. A német nyelvterületről érkező pedagógusok igen speciális iskolából érkeztek, ahol nagy kihívást jelent számukra az integráció, a többi tanárnő hagyományos gimnáziumi rendszerből érkezett.
A továbbképzés témája a „sokféleség támogatása” köré rendeződött. Főként párbeszédekre, kooperatív csapatmunkákra épültek az elvégzendő feladatok. A képző, mint facilitátor volt jelen, mégis igyekezett a nézetek megváltozgatására, valamint arra, hogy az adott problémáktól ne tartsuk magunk távol. A fő hangsúly a kommunikáción, az elfogadáson és a multikulturális nyitottságon alapult. Olyan speciális gyakorlatokat végeztünk, amihez nem volt szükség nyelvismeretre, mégis lehetőséget adott, hogy megismerjük egymást.
Az interkulturális kompetenciák fejlesztése és kihívások kezelése személyes történetek megosztásán keresztül valósulhatott meg, melyben a hallgatás, megértés, ítéletmentesség, tolerancia, empátia, egymás iránti tisztelet és bizalom került elmélyítésre.
Feladat 1: Mutasson be egy tárgyat 3 perc alatt, amihez valamilyen személyes történet kapcsolódik! A bemutatót a társak csak hallgathatják, de nem kommentálhatják. Figyeljék meg a beszélő reakcióit a mesélés közben, majd adjanak visszajelzést róla, hogyan hatott rájuk a történet!
Feladat 2: Meséljen el egy kellemetlen történetet, amit az eltérő kulturális háttér miatt tapasztalt 3 perc alatt! A bemutatót a társak csak hallgathatják, de nem kommentálhatják. Figyeljék meg a beszélő reakcióit a mesélés közben, majd adjanak visszajelzést róla, hogyan hatott rájuk a történet!
A bürokrácia modellezésére és a politikai törvényhozás nehézségeire egy különleges BARNGA nevű játék hívta fel a figyelmünket. Így láthattuk milyen nehéz az eltérések kommunikálása és más szabályok elfogadtatása, illetve elfogadása.
Feladat 3: Olvassa el a kártyajátékhoz tartozó játékszabályt, de ne szólaljon meg, csak kezdjen el játszani a szabályok szerint! Ha elsajátította a szabályokat, egy fő kivételével váltson minden játékos asztalt! (A szabályok azonban egy ponton eltérnek. Így a játékosok vagy elfogadják az új szabályokat, vagy a saját igazukról próbálják meggyőzni a másik játékosokat. Mindezt hang nélkül.)
Ugyanezt a problémát segítette megértetni egy animációs kisfilm bejátszása is: https://www.youtube.com/watch?v=8Ox5LhIJSBE.
Feladat 4: Próbálja meg ezt a nyitottvégű történetet mondatpanelek segítségével szabadon befejezni.
Sigmund Freund nyomán egy kulturális jéghegyet is modelleztünk közösen, ami rávilágított a látható és nyilvánvaló kulturális jegyekre, és olyanokra, melyek a sztereotípiákon túlmutatnak. A probléma kifejtéséhez a „think-pair-share” koncepciót alkalmaztuk. A feladaton keresztül a kollégák megosztották az aktuális katalán, ukrán, kínai, vietnámi, roma stb. nemzetiségek elfogadásának nehézségeit, valamint kifejezték aggodalmukat a kirekesztéssel kapcsolatban.
Ilyen problémás helyzetekben nem csak a sokféleségre alkalmazott stratégiák és gyakorlatok tudnak segíteni, hanem támogató szervezetek, mint helyi közösségek, szülők, könyvtárak munkatársai is bevonhatók a társadalmi fejlődés ösztönzésére.
A különböző vélemények kifejtésének teret adó játékok, szerepjátékok és viták is segítenek egymást elfogadni. Ennek célja, hogy egy olyan biztonságos helyet teremtsenek, amely elősegíti a demokratikus gondolkodást és segíti leépíteni az előítéleteket.
Feladat 5: Be kellene-e tiltani a hijab, chador, niqab viselését? Egyik csoport gyűjtsön érveket ellene, másik csoport mellette! Ezután hozzanak a csoportok egy közös döntést!
Feladat 6: A következő állítások a sokféleségre vonatkoznak. Álljon jobbra, ha az állítással egyetért, álljon balra, ha nem ért egyet, álljon középre, ha nem tud dönteni! Ezután a választását röviden indokolja meg!
Zárásként a pedagógusok számára az interkulturális oktatás elsajátításában az ún. RFCDC képesség alapú modell önreflexión keresztül segít. A modell célja csupán a meglévő ismeretek felülvizsgálata és a jelenlegi gondolkodásmód befolyásolása.
Összeségében elmondható, hogy mind a gyakorlatban, mind a képzés során a legnagyobb kihívást a jogok védelme és a diszkrimináció elleni küzdelem jelenti. A megoldást a demokratikus és emberi jogok tiszteletben tartása, a befogadó nyelvezet használata, a tanulók meghallgatása, párbeszédek kezdeményezése, projektalapú feladatok és szülőkkel, szervezettekkel való együttműködés jelentheti.
A kurzus teljes anyaga: https://padlet.com/stelsouv/supporting-diversity-with-intercultural-education-in-the-cla-rc9ndfrcwat0u71r
Yorki barangolások - interkulturális élmények
Aztán elkezdtem az Óbudai Gimnáziumban dolgozni és megint itt volt a lehetőség, hogy kimenjek egy kéthetes Erasmus+ tanári továbbképzésre. A mentorom nagyon ösztönzött arra, hogy menjek, mert szuper lehetőség. Kezdetleges félelmeim ellenére kiderült, hogy tényleg fantasztikus lehetőség volt. Nagyon izgultam azon, hogy egyedül utazom majd repülővel, és Angliában sem ismerek senkit sem. Viszont, amint odaértem és megtaláltam a szállásom, nagyon megnyugodtam.
Sosem felejtem el az ott megismert embereket, azt, hogy milyen érzés volt kint lenni, és azt a sok remek kulturális programot, amin részt vettem. Első nap például elmentem sétálni, hogy megbarátkozzak ezzel a hangulatos kis várossal. Egyszercsak belebotlottam a shakespeare-i Rose Theatre-be. Hirdették, hogy milyen shakespeare-i színdarabokat játszanak és épp fél óra múlva kezdték a Rómeó és Júliát. Ezért gondoltam, hogy miért is ne vennék egy jegyet. Csodálatos kezdésnek bizonyult ez a program, és később a többi tanárral is elmentünk megnézni a Szentivánéji Álmot. Rengeteget nevettünk és nagyon jól éreztük magunkat. Ezenkívül voltunk egy Viking kiállításon, csokoládé múzeumban, York-i sétán idegenvezetővel, hétvégén kiruccantunk Whitby-be, különféle pubokat próbáltunk ki, amelyek mind más hangulattal, zenével és étellel várták a betévedő turistákat.
A tanári Interkulturális Kommunikáció 2 hetes tréning volt: az első héten egy kis bevezetést kaphattunk különféle kultúra definíciókkal és modellekkel kapcsolatosan, a másik héten pedig jobban belemélyedtünk az interkulturalizmus témájába. Sajnos a második hétre csak 4-en maradtunk a 6 tanárból: 2 olasz, 2 magyar, 1 lengyel, 1 német tanár alkotta a csoportunkat eredetileg. A tréner ír származású volt, úgyhogy megjelent az interkulturalitás a kurzuson is.
A tréningben az tetszett a legjobban, hogy az elmélet mellett nagy hangsúlyt kapott a gyakorlat is, és az is, hogy az ott tanultakat hogyan használjuk majd a tanításunkban. Szóba kerültek különféle problémák, amelyekre próbáltunk közös erővel megoldásokat találni. Rendkívül felemelő élmény volt az, hogy szakmabeliekkel lehetett beszélni a különféle témákról. Érdekes volt, hogy szóba kerültek a sztereotípiák, de meg is tapasztaltuk őket. A nekem legmegdöbbentőbb az volt, hogy amikor elmentünk a Rose Theatre-be, a szünetben egy idős angol hölgy elájult és ennek ellenére olyan csendben zajlott le az egész, hogy a társaság, akikkel voltam, észre sem vette. Ha ez az én hozzátartozómmal történt volna, biztos vagyok benne, hogy segítségért kiabáltam volna. Nagyon angol volt, és mégis egy pillanat alatt az idős hölgy köré gyűltek az emberek, és azon volt mindenki, hogy segítsen, de az egész olyan volt, mint egy némafilm.
Egy középkorú angol hölgynél laktam, Debbie-nél. Sokat beszélgettem vele, amikor minden este meleg vacsora várt (különféle angol finomságok) és mindig mondta, hogy menjek le hozzá tévézni és beszélgetni, ha szeretnék. Nagyon tetszett benne, hogy figyelmes volt, segítőkész és gondoskodó, de mégis tiszteletben tartotta, mikor inkább egyedül szerettem volna lenni. Azt mesélte, hogy már 13 éve foglalkozik cserediákok és vendégek fogadásával, ami nekem nagyon furcsa volt, mert én legalábbis úgy vagyok vele, hogy nem szívesen engednék be egy vad idegent az otthonomban. Ő viszont szeretne minél több embert megismerni, és mesélt is arról, hogy hogyan viselkedtek a különböző kultúrából érkező vendégei. Mondtam neki, hogy ha Magyarországon jár, mindenképpen szóljon és leszek az idegenvezetője.
Így utólag úgy tekintek vissza erre a kalandra, mint életem legstresszmentesebb két hetére. Távol voltam mindentől és mindenkitől, akit ismerek és mégis valahogy otthon éreztem magam. Életre szóló élmények, barátságok kötődtek a kint-tartózkodásom alatt. Később kiderült, hogy rajtam kívül volt egy másik magyar angoltanár is, akivel amúgy negyed órára van egymástól az iskolánk, és mégis Angliába kellett utaznunk azért, hogy megismerjük egymást. Azóta is tartom vele a kapcsolatot és annyira motiváltan tértünk haza Yorkból, hogy szeretnénk könyvet írni közösen, valamint kapcsolatokat építeni.
Ez alatt a két hét alatt annyi mindent kaptam…kár lett volna kihagyni. Remélem, hogy vissza tudok majd még menni Yorkba az életem során. Köszönöm Erasmus+!!!!
Suszter Natália
Ezen a linken az Óbudai Gimnázium Erasmus+ honlapját böngészhetik: http://obudaierasmus.wixsite.com/obudaierasmus2016
Továbbképzés a smaragd szigeten
Nyelvi és kulturális továbbképzés a smaragd szigeten
2016. október 23. - november 4.
Nagyon vártam már ezt az utat, mert régen voltam külföldön, továbbképzésen pedig még nem vettem részt így. Ezért alaposan végiggondoltam, milyen kurzusra menjek, végignéztem az összes lehetőséget. Bizton állíthatom, hogy életem egyik legmaradandóbb tanulmányútján vettem részt.
Mivel eddigi érdeklődésem az interkulturális készségek fejlesztési lehetőségei felé vittek, most is olyan továbbképzést választottam, ami ehhez áll közel. Eddigi kulturális ismereteimből kimaradt az angol nyelvterületek közül Írország, így egy, kifejezetten a kulturális tartalomra hangsúlyt fektető képzésre esett a választásom Corkban, Írország délnyugati partvidékén. A Budapestről induló közvetlen dublini járat után egyáltalán nem volt nehéz megtalálni a Corkba vivő busz megállóját. A dublini reptér 2-es terminálja modern, levegős és roppant felhasználó barát – egyértelmű feliratok jeleznek mindent, elérhető távolságban találhatóak a szolgáltatások. Több helyen információt biztosító alkalmazottak állnak és útbaigazítanak. Már az első nap kiderült, hogy az írek nagyon rugalmasak és vendégszeretőek.
A 3 és fél órás busz úton Cork felé összeismerkedtem a másik magyar résztvevő kollégával, így repült az idő. Szállásként családi elszállásolást kértem, mert úgy gondoltam, hogy így bepillantást nyerhetek egy család mindennapjaiba. A pályaudvaron vendéglátóm várt, majd miután megmutatta a szállásom és lepakoltam, visszavitt a városba megmutatni a fontosabb helyeket, az iskolát, a buszmegállókat, ahol fel és leszállhatok az önálló közlekedés során. Már első este ötletekkel szolgált arra vonatkozólag, hogy milyen programokon érdemes részt venni, milyen helyeket érdemes megtekinteni, milyen helyi ételeket, italokat nem szabad kihagyni, ha már eljött ide az ember. Az első héten két másik diák is lakott a házban, egy koreai és egy francia, akikkel nagy élmény volt megbeszélni a napi eseményeket vacsora mellett, mert megismerhettem, hogy ők mikre figyeltek fel az ír kultúrából, és nekik milyen tapasztalataik voltak.
A képzés első napjától kezdve abban is biztos lettem, hogy jól döntöttem. Kiderült, hogy nemcsak egy, hanem több tanárunk is lesz, így változatos kiejtéseket, szemléletet és tanítási módot tapasztalhatunk meg. A programból az is kiderült, hogy nemcsak az iskolapadban fogunk ülni: már az első nap kincskeresésre mehettünk – saját magunk fedeztük fel a várost tanárunk útmutatója és összeállított kérdései alapján. Persze közben egymással is ismerkedtünk, így nem csoda, hogy el is tévedtünk, vagy elmentünk egy megválaszolandó kérdés mellett a nagy ismerkedésben. Roppant élvezetes volt. Másnapra informális prezentációt kellett készíteni a felfedezett információk alapján, ami a csoport kis létszáma miatt is praktikus döntés volt tanárunk részéről.
Az előre megadott anyag alapján haladtunk a két hét folyamán, így végigvettük Írország oktatási rendszerét, történelmének jelentősebb eseményeit, meghatározó szakaszait, foglalkoztunk irodalmával, zenéivel, filmjeivel, folklórjával, az EU-val való kapcsolatával, jelenlegi politikai helyzetével, és társadalmi problémáival, amelyek a mai íreket foglalkoztatják.
A témákat különbözőképpen dolgoztuk fel: volt, hogy előadást hallgattunk, volt, hogy olyan feladatokon keresztül tanultuk meg az ’anyagot’, melyeket egy-az-egyben haza tudtunk hozni diákjainknak. Nyelvtani játékos feladatoknál remek volt kipróbálni a játékokat a gyakorlatban ahelyett, hogy együtt elolvastuk volna a szabályokat. Ha valakinek könnyebbek is voltak ezek, nem az adott nyelvi elem elsajátítása volt a cél, hanem annak kipróbálása és végiggondolása, hogyan fogunk tudni belőle profitálni a saját tanítási gyakorlatunk során. Ezért egy feladatnál sem fordult elő, hogy bárki unatkozott volna, vagy azt érezte volna, hogy felesleges feladatokkal töltjük az időt.
Az egyik kedvenc gyakorlatom az ír irodalom megismeréséhez kapcsolódik: Yeats verseinek sorait kaptuk meg kis laminált cetliken, úgy egy tucatot. Meg kellett próbálni összerakni belőlük 2-3 soros verseket. Volt, amit úgy tettünk össze, ahogy Yeats megírta, de sok ’saját’ verzió keletkezett, amelyeket vagy a rímek, vagy a tartalom alapján gondoltunk összetartozónak. Persze a feladat végén megtudtuk, hogyan kapcsolódnak egymáshoz eredetileg a sorok, de remek volt saját verset írni már meglévő elemekből, és utána végiggondolni, mi alapján hoztunk belőle létre új dolgot, és mi alapján születhetett a költő fejében az eredeti gondolat.
Az előadásokat sokszor Damien, egy 37 évig történelem és földrajz szakos tanárként dolgozó pedagógus tartotta. Hatalmas tudásról tett tanúbizonyságot, amit szerencsénkre az előadások után megejtett tanulmányi kirándulásainkon is folytatott. Rengeteg kérdésünkre tudott válaszolni, és nagyon szimpatikus volt, hogy ha nem tudott valamit véletlenül fejből, a következő alkalomra utánanézett. Nagy tudású idegenvezetőnkkel bejártuk egész Cork és Kerry megyét, megismerkedtünk a 19. századi nagy ír éhínség okaival és következményeivel. Többek között meglátogattuk azt a kikötőt, ahol a Titanic utoljára megállt és utasokat vett fel, és voltunk abban a városban, ahol az sem elég egy teli szórakozóhelyre való bejutáshoz, ha Mel Gibson vagy. Meglátogattuk Cork védőszentjének, szent Finn Barnak első templomát a gyönyörű Killarney Nemzeti Park területén eredő Lee folyó forrásánál, valamint megtekinthettük azt az öblöt is, ahonnan egy időben évi 14 tonna tengeri sünt exportáltak Franciaországba csemegének, (manapság csak évi 2 tonnát szállítanak, annyira megcsappant a számuk, és szaporításuk időigényes). Megtudtuk, hogy azért rózsaszín az út közepén unottan sétáló birkák háta, mert ezzel jelzik, hogy nemrégen fedeztették őket, láttuk, hogyan terel nyájat két border collie ’automata’ módban, és megtudtuk azt is, hogy a teheneket csupán évente 1, maximum két hónapra kell istállóba terelni az időjárás enyhe mivolta miatt.
A képzéshez tartózó kirándulásokon kívül volt időnk szabad programot is szervezni. Kis csoportunk mindenben összetartott, így az első hét csütörtökén együtt mentünk Blarney várába megcsókolni azt a nevezetes követ, melyről azt tartják, hogy aki így tesz, az szónoki képességekre (gift of the gab) tesz szert. Szombati szabadnapunkon Kinsale tengerparti kikötő városába kirándultunk – amihez bőséges útmutatót kaptunk Damientől előre. Betekintést nyerhettünk a tengerparti nyaralóhely életébe, valamint meglátogattuk a Charles erődöt, ami az összes, délről Írországba érkező ellenséges hajót volt hivatott feltartóztatni a folyótorkolatnál.
Vasárnapi szabadnapunkon ketten jó hosszú útra mentünk – meglátogattuk a Moher sziklákat Írország nyugati részén, melyet csak úgy hívnak: a világ széle. Turistabuszunk sofőrje bőséges információval látott el minket a helyi nevezetességekkel és élettel kapcsolatban – érezhető volt, hogy a környékről való. Többek között felhívta a figyelmünket egy is erdős övezetre, mely 18 millió euróba került az ír államnak, mert a helyi hiedelmek miatt nem vezethettek rajta át egy modern autóutat, hanem ki kellett kerülni azt, nehogy a tündéreket megzavarják, és balszerencsét hozzanak az országra. Nekem ez az út lett a legkedvesebb, a Burren vidék Ennis városa után zöld, de egyre kövesebb legelőivel, alacsony kőfalaival, fátlan és bokortalan simaságával számomra jobban képviseli Írországot, mint a globalizált társadalmi értékeket tükröző Cork városa vagy a főváros, Dublin.
Október 31-én, a Killarney nemzeti parkba tett kirándulásunk után alkalmam volt megtapasztalni első kézből, hogy milyen is az írek Halloween ünnepe. Mivel vendégek jöttek szállásadómhoz, aki ezért nagyon elfoglalt volt, én kaptam az ajtónálló szolgálatát, és osztogathattam a félelmetesebbnél félelmetesebb jelmezbe öltözött 4-5 éves gyerkőcöknek a csokit meg cukorkát, akik nagy zsákokba gyűjtötték őket (és tényleg rengeteg volt nekik!). Az egész környék gyerekserege bekopogott minden feldíszített ház ajtaján, és fenyegetőztek, hogyha nem kapnak csokit, elvarázsolják a lakókat vagy átkot bocsátanak rájuk. Az eredeti Halloween mai modern verziója kifejezetten élvezetes volt számomra, mert bepillantást engedett a környék összetartásába, együttlélegzésébe.
A második héten kirándulásaink után jól esett megint a tanulás, hogy kipihenjük a sok utazást. Jókedvünk azonban hamar elszállt a téma miatt: az iskola egyik adminisztratív munkatársa észak-ír származású, és ő ismertette velünk az észak-ír helyzetet, annak múltjával és jelenével, és annak okaival, hogy miért költözött el ő is 16 éve Észak-Írországból. A saját tapasztalat, a közeli élmény miatt sokkal mélyrehatóbb képet kaphattunk a jelenlegi állapotokról, és arról, hogy a hétköznapi embernek mit jelent Észak-Írország helyzete, mennyivel könnyebb úgy élni az Ír Köztársaságban, hogy nem kell mindig a válla fölött hátranézni, hátha történik valami, nem kell a lobogó zászlónak jelentőséget tulajdonítani, mert nem jelent ellenséges területet vagy közösséget, és nem kell a fegyverszünet óta (!) felállított belfasti falakat kerülgetnie.
A második hét vidámabb témájához tartozott az ír sportjátékok megismerése a Gaelic Athletic Association (GAA). Amellett, hogy megismertük a gyephoki és az ír futball szabályait, azt is megtudtuk, hogy aki viszont európai futballozik, illetve rögbizik, akkor többet nem játszhat a GAA sportjaiban és versenyein nem vehet részt, mert nem tekintik ír nemzeti tudattal rendelkezőnek. A GAA az egyik legerősebb összetartó erő az ír nemzeti öntudat fenntartásában, sokkal erősebb, mint mondjuk az ír nyelv, amit ugyan 14 éven keresztül tanulnak az írek az iskolában. Annak ellenére, hogy a közalkalmazottak számára nagyon előnyös, ha beszélnek írül, sőt a tanárok számára kötelező, a mindennapokban csupán néhány helyen, az ún. Gaeltacht – gaelül beszélő – területeken vannak olyanok, akiknek anyanyelve az ír, és az angolt második nyelvként tanulják. A lakosság nagy része számára az angol az anyanyelve, az ír pedig számikra egy rosszul tanított kötelező tantárgy, mely csak púp a hátukon. Furcsa volt, hogy az ír nyelv előtérbe kerülése nélkül nemzeti öntudatuk meg tudott maradni, és nem érzik kevésbé írnek magukat azért, mert angolul beszélnek az ír helyett.
Végül elérkezett az utolsó nap, amelyen jó gyakorlatokat cseréltünk csoporttársainkkal és ír tanárunkkal, igazi szakmázás kerekedett belőle. Megismertük az ír, a lengyel és a svéd oktatási rendszer sajátosságait, és tapasztalatokat, ötleteket nyerhettünk saját helyzetünkre vonatkozóan is. A beszélgetés jó hangulatát mutatta, hogy alig maradt időnk a kurzust értékelő kérdőívet kitöltenünk, mert tanárunknak már mennie kellett, úgy kellett megkérnie minket, hogy most már menjünk, mert bezár az iskola. Az utolsó corki estét pedig stílusosan egy helyi bárban töltöttük ír zenét hallgatva, és arról ábrándozva, mikor tudunk ide megint visszajönni.
A kurzus számomra minden szempontból remek volt. Tudásunkat növelte, bővítette, módszertani szempontból kinyitotta, illetve megerősítette. Az iskolától megkaptunk minden átvett anyagot feladatlapostul, instrukciókkal együtt pendrive-on, így saját közegünkre alakítva a saját tananyag kidolgozást is nagyban elősegítették számunkra.
Ez úton is szeretném megköszönni A Tempus Alapítványnak és az Óbudai Gimnázium vezetésének, Szűcs József igazgató úrnak és Tamási Anita igazgatóhelyettesnek, hogy pályázatunk megvalósítását minden lehetséges eszközükkel támogatták.
Furka Ildikó, Óbudai Gimnázium
Ezen a linken az Óbudai Gimnázium honlapja érhető el.
Tanártovábbképzés külföldön - pályázattal